Úgy gondoltam, így negyvenévesen már ideje kézbe venni…, hát valami komoly falloszológiai munkát, nem csak olyan irodalmi faszveréseket, mint Moravia, vagy Cela regényei. (Én és őkelme, Az archidonai bájdorong...)
Így aztán nekiláttam, és nem mondhatnám, hogy megbántam a dolgot, de valami jobbra számítottam. Nekem kicsit sok volt a közhelyes pszichológia és kevés a kultúrtörténet.
Utóbbi nagyjából kimerült annak taglalásában, hogy az egyistenhívő vallásokban nevelkedő férfiak évszázadokon át szerszámukat nem ecsetnek, hanem fegyvernek használták, ezzel tartva elnyomás alatt a nőket. Pedig szegény hímek csak az elnyeletéstől való félelmüket igyekeztek kompenzálni. Fiziológia tudatlanságuk miatt a nőt pusztán edénynek tekintették, és nagyjából basztak rá, hogy jó-e neki vagy sem.
De ők sem jártak sokkal jobban, mert hitük eltiltotta őket munkaeszközük alapos megismerésétől és szabad használatától. Így aztán maradt a fantázia és annak olyan sajátos gyakorlati megvalósításai, mint pl. a boszorkányperek. Csak gondoljatok bele: az ördög fasza mindig hatalmas és acélkemény. Mi más ez, mint minden férfi vágya. (Mondjuk azzal, hogy villás és horgas már nem nagyon tudok mit kezdeni.)
És az urológia is fontosabb szerepet kapott, mint a kulturológia, de ebben legalább voltak érdekes részek. Az összes mi, miért és hogyan kérdésre megkapjuk a választ és közben gazdagabbak leszünk olyan alapvető ismeretekkel, hogy (figyelem reménybeli férfiszopránok!) a kasztrálás nem garantálja az angyali hangot, de még a vágytalanságot sem. És a vággyal együtt az erekció képessége is megmarad. (Hát, ez szívás kedves szultánok!)
Mindent összevetve: nekem, mint gyakorló pénisztulajdonosnak nem okozott különösebb mereve meglepetést, de azért sok érdekességet megtudtam belőle.
(Tudtátok például azt, hogy a pénisz el is törhet?! Na tessék, még egy dolog, ami miatt aggódhatunk!)
Bo Coolsaet: A szerelem ecsetje: a pénisz élete és munkássága (Magvető, 2000) fordította: Damokos Katalin
Bo Coolsaet: A szerelem ecsetje: a pénisz élete és munkássága (Magvető, 2000) fordította: Damokos Katalin
15 megjegyzés:
eltörhet?!?!?!?
@szamárfül
hihetetlen igaz?
az úgy van, hogy nagyon erős merevedéskor, egy hirtelen mozdulat hatására a barlangos test fala eltörik, mint egy vessző, és nagy kiterjedésű vérömleny keletkezik
szóval csak finoman! :)
sebaj, aki műemlék korban van, ez már nem fenyeget
:D
Fasza!
kend azért kib@szhatna egy borítót is, milyen könyvesblog az ilyen? ne lacafaszázz! :)
@szamárfül
hát ilyen!
nézd meg a molyon! :-
Nem igazán értem az összefüggést a boszorkányperek és a fallikus fallicizmus :) között.
"De ők sem jártak sokkal jobban, mert hitük eltiltotta őket munkaeszközük alapos megismerésétől és szabad használatától. Így aztán maradt a fantázia és annak olyan sajátos gyakorlati megvalósításai, mint pl. a boszorkányperek. " tehát a boszorkányperek hogy is függnek össze a fallosszal (vagy egyéb metaforikus megfeleőivel)?
@aglaja hát csak úgy, hogy a boszorkányperek is részben arról szóltak, hogy a férfiak rettegtek a nők hatalmától :)
így aztán az ördög falloszát is segítségül hívták a leigázásukhoz
(nem vagyok biztos benne, de nekem a boszorkányperek eléggé úgy tűnnek, mint férfi szexuális fantáziák kiélései)
@egy ember
Ha arra gondolsz, hogy a saját természetük ellen vívott csatában küzdő:)) szüzességi fogadalmat tett papokról van szó, akkor értelek. Értelek? :)
"Semmi pánik, ez csak egy pénisz! Úgy gondoltam, így negyvenévesen már ideje kézbe venni…"
Na ez erős kezdés :)
@aglaja Értesz. :)
@spg kösz! :)
Föl akarod dobni a statisztikádat? ;)
Élt a városunkban egy legendás zongorista, aki télvíz idején a korán sötétedő estében a buszmegállóban kilógatta a petyhüdt szerszámát a mínuszba, ütötte jobbról, pofozta balról, miközben (több szemtanú egybehangzó állítása szerint) részeg-gombócosan így beszélt hozzá:
– Na, mi van? Nem kellett a jó meleg muff? Akkor most fagyjál meg, bazd meg!
@kata blanka nem ez volt az elsődleges szándék, de sikerült :)
jó sztori
@kata blanka
Ez nagyon jó sztori :DDD nyehehehe
Megjegyzés küldése