Erről a könyvről ez a régi vicc jutott eszembe:
Két favágó dolgozik az erdőben, egyszer csak az egyik fogja a baltáját és levágja a másik karját. Az értetlenül néz, majd megszólal:
Két favágó dolgozik az erdőben, egyszer csak az egyik fogja a baltáját és levágja a másik karját. Az értetlenül néz, majd megszólal:
- Te ez most vicc, vagy komoly.
A másik büszkén kihúzza magát:
- Persze, hogy komoly!
- Az más. Mert viccnek azért elég durva lett volna!
De azért ez mégis csak egy vicc, egy szatíra, akkor is, ha amiről mesél, az véresen komoly.
Itt ez a Frank gyerek, aki már félig felnőtt, literszámra vedeli a sört, de a tengerparton még simán megrendezi a műanyagflakonok és kagylók csatáját. Extrém módon izgatja a halál, mindent összegyűjt, mint a legtöbb fiú, totemeket fabrikál, darazsakat aplikál viaszgyertyákba, de nem tud egy egészségeset brunzolni anélkül, hogy le ne kuporodna az ülőkére. Na bakker!
Amikor kisebb volt három gyereket is eltett láb alól, de kinőtte, most már megelégszik Isten apróbb teremtményeivel. Az apjával éldegél egy elszigetelt házban. A fater sem egészen komplett, egy kiégett hippi, egy zsebmengele, aki különös elméleteivel bombázza a könyvkiadókat.
Jó sztori csakhogy tele van logikátlansággal, ok nélküli okozattal.
Az apa motivációit sehogy sem találom. Az, hogy valaki nem tartja magát eléggé férfinak, az nekem kevés.
Frank már egyszerűbb eset. Neki a világ legyőzendő ellenség. Nem megismerni kell, hanem kiismerni. Éles eszű, de korlátolt gondolkodású ember, beszűkült, mint a világ, amiben él. Nem lehet felnőtt, férfi, ezért gyűlöli azokat, akik azzá lehetnek. Férfivá akar válni, olyan igazi tesztoszteronban tocsogó, pusztító-öldöklő, archetipikus férfivá. Csakhogy ez felvet itt egy kérdést, és azt hiszem ez a lényeg: valóban genetikailag kódolt a férfiakban a kegyetlenség és hatalomvágy (vö. fajfenntartás) vagy a neveléssel, az akaratlanul másolt mintákkal húzzuk magunkra ezt a kényszerzubbonyt? Vagy ha kitágítjuk: van-e saját akaratunk, értelmünk, vagy csak szarossegű ösztönlények vagyunk?
Ez a kérdés, felebarátaim.
[ Engem nem lepett meg a vége. A briteknek mindig is problémáik voltak a nemi identitásukkal. Elég csak ránézni azokra a lófejű nőkre, akikért úgy odavannak, vagy a nyolcvanas évek zenekaraira :) ]
Iain Banks: Darázsgyár (Agave, 2006) fordította: Bényei Tamás
Iain Banks: Darázsgyár (Agave, 2006) fordította: Bényei Tamás
Lófejű? :o
VálaszTörlésNekem van egyfajta válaszom a végén halmozott kérdéseidre, napok óta akarja is, hogy legyen belőle bejegyzés, ha kész vagyok, szólok: Apa, végeztem! ;)
:)
VálaszTörlésrég halottam már ezt (apa, kész vagyok!)
szólj, ha nem jövök rá magamtól
:)) (és még egy :))
VálaszTörlésApa, kész vagyok ;)
VálaszTörlés